![]() |
ركن اللغة العربية
(http://www.quran-university.com/vb/forumdisplay.php?f=620)
حلقات في تحسين أداء الكاتبين باللغة العربية
http://img72.imageshack.us/img72/220...6857a54xb9.gif هذه بإذن الله حلقات في تحسين أداء الكاتبين باللغة العربية. فهي تتحدث عن الوسائل التي يمكن أن تساعدهم على ذلك، وتنبِّه على الأخطاء النحْوية واللغوية الشائعة في الكتابات المعاصرة، وتبيِّن وجه الخطأ والصواب فيها، وتذكِّر بأهم القواعد النحوية والصرفية واللغوية التي تشتدّ حاجة الكاتبين إليها." المصدر:كتاب نحو إتقان الكتابة باللغة العربية لــ :أ.د. مكّي الحسَني الخطأ في استعمال تَواجَدَ تَواجَدَ فلانٌ: أرى من نفْسه الوجْدَ (أي: تظاهر أو أَوْهَمَكَ بالوجد). والوجْد: هو الحُب الشديد أو الحزن (على وَفْقِِ السياق). قل إذن: على الطلاب الحضور إلى المُدرَّج الأول في الساعة كذا. ولا تقل: (على الطلاب التواجد...). وقل: يوجد الحديد في الطبيعة بكثرة. ولا تقل: (يتواجد الحديد في الطبيعة...). وقل: يُستخرج الحديد الموجود... ولا تقل: (يستخرج الحديد المتواجد...!). يتبع بإذن الله |
موضوع هام للغاية؛ متابعون معك أختي الفاضلة أم آدم
جزاك الله خيرا |
موضوع مفيد وهام جدا جزاك الله خيرا
|
الخطأ في استعمال مبروك جاء في (المعجم الوسيط): "بارك اللهُ الشيءَ وفيه وعليه: جعل فيه الخيرَ والبركة" فهو مبارَك. [الأصل: مبارَكٌ فيه، ولكن الأئمة تَجَوَّزوا حيناً فحذفوا الصلة في كثير من أسماء المفعول، اصطلاحاً، وهذا مثال على تجوزهم]. وجاء في (الوسيط): "بَرَكَ البعيرُ: أناخَ في موضعٍ فَلَزِمَه." (فعلٌ لازم). "برك على الأمر: واظب" فالأمر مبروك عليه!! أي مُواظَبٌ عليه. قُلْ إذن: نجاحك مبارك. ولا تقل: (نجاحك مبروك). وقل: بيتُك الجديد مبارك؛ وزواجك مبارك. ولا تقل: (مبروك). |
http://img72.imageshack.us/img72/220...6857a54xb9.gif الخطأ في قولنا سوف لن أذهب السين وسوف لا تدخلان إلا على جملة مُثْبَتة (لا تدخلان على المنفية). ثم إن (لن) هي لنَفْي المستقبل، فلا حاجة إلى (السين) و(سوف) اللتين هما أيضاً تدلان على المستقبل. قل إذن: لن أذهب. ولا تقل: (سوف لن أذهب!)، ولا: (سوف لا أذهب).. |
جميل
هذه الاخطاء شائعة جزاك الله على التبيه عليها |
شكر الله لكن جميعا دعاءكن الطيب و أشكر لكن مروركن العطر |
http://img72.imageshack.us/img72/220...6857a54xb9.gif الخطأ في قولنا هاتف خليوي إذا نَسَبْتَ إلى ما خُتم بتاء التأنيث، حذفتَها وجوباً. فتقول في (فاطِمة): فاطِميّ، وفي (مَكَّة): مكِّي. وإذا نَسَبْتَ إلى ما خُتم بياء مُشَدَّدة مسبوقة بحرفين، مثل: عَدِيّ؛ نَبِيّ؛ خليّة؛ أُميّة، حذفتَ الياء الأولى وفتحت ما قبلها وقَلَبْتَ الثانية واواً، فتقول: عَدَوِيّ؛ نَبَوِيّ؛ خَلَوِيّ، أُمَوِيّ... قُلْ إذن: هاتف خَلَوِيّ. ولا تقل: (هاتف خليوي). يتبع بإذن الله |
ماشاء الله
بارك الله فيك |
"مِن ثَمَّ" "لذا " لا "بالتالي" (بالتالي) شبه جملة ركيكة جداً شاعت شيوعاً واسعاً. وقد تبين لي من اطلاعي على كثير من المقالات العلمية أن الصواب أن يحلّ محلّها ما يناسب المقام مما يلي: مِن ثَمّ؛ لذا؛ وعلى هذا؛ وبذلك؛ إذن؛ أيْ؛ ومِن ثَمَّ يتّضح / نجد / نرى أنَّ؛ الخ... وللفائدة أقول: (ثَمَّ) اسم يشار به إلى المكان البعيد بمعنى هناك، وهو ظرف لا يتصرف، وقد تلحقه التاء فيقال (ثَمَّةَ) ويوقف عليها بالهاء. أما (ثُمَّ) فهو حرف عطف يدل على الترتيب مع التراخي في الزمن. وتلحقه التاء المفتوحة فيقال: ثُمَّتَ، ويوقف عليها بالتاء. |
الخطأ في قولنا :إنّ هكذا أشياء هكذا = "ها" التنبيه + كاف التشبيه + "ذا" اسم الإشارة. فمن يقول: "إنّ هكذا أشياء ..." كمن يقول: "إن مِثل ذا أشياء!" والعربي لا يقول هذا!! وواضحٌ جداً لمن يلّم بالإنكليزية أو الفرنسية أن هذا التركيب الشنيع هو ترجمة حرفية للتركيبين: "Such things are..." و "de telles choses sont..." قُلْ إذن: إن مثل هذه الأشياء، أو: إن أشياء كهذه. ولا تقل: (إن هكذا أشياء). وفيما يلي نماذج من استعمال كلمة (هكذا) استعمالاً صحيحاً: - هكذا قالت العرب.... - ... فإذا كانت (لا) للنهي، كان المعنى هكذا:... - هكذا فَلْيَقُلْ مَن يقول وإلا فَلْيسْكُت! - ولكنه مع ذلك يجيء فهمُهُ خطأً، لأنه لا يريد أن يجيء إلا هكذا! - وهكذا دواليك... |
شَكَّل وتَشَكَّل لهذين الفعلين صلة وثيقة بكلمة (الشكل). جاء في (المعجم الوسيط): "شَكَّل الشيءَ: صَوَّره؛ ومنه: الفنون التشكيلية." وجاء فيه أيضاً: "تَشَكَّل: مُطاوع شَكَّله، وتَشَكَّل الشيءُ: تَصَوَّر وتَمَثَّل." ولكن: يقول بعضهم: والصواب: هذه القواعد تشكل محور البحث هذه القواعد هي محور البحث وهي في الحالتين تشكل أدوات هامة وهي في الحالتين أدوات هامة. تشكل هذه الطريقة إنجازاً... تُعدّ هذه الطريقة إنجازاً ... الوقود الذي يُشَكِّل المصدر ...الوقود، وهو المصدر... بصرف النظر عن تَشَكلُّه في المفاعلات بقطع النظر عن تكوّنه... إن الحقن لا يشكّل خطراً كبيراً إن الحقن ليس بالخطر الشديد / العظيم |
جزاكى الله كل خير |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو عمر قمر http://www.quran-university.com/vb/t...s/viewpost.gif جزاكى الله كل خير و خيرا جزاكم أشكر لكم مروركم الطيب |
"كلما" لا تكرر في جملة واحدة من أخطاء المترجمين استعمالهم (كلّما) مرتين في جملة واحدة، على غرار التركيب الفرنسي أو الإنجليزي، نحو قولهم: "كلما تعمقتَ في القراءة والاطلاع، كلما زادت حصيلتُك من المعرفة." والصواب حذْف (كلما) الثانية. وفي التنْزيل العزيز: ?كلما دخل عليها زكريّا المحراب وَجَدَ عندها رِزقاً?. يقال: كلما زاد اطلاعُك، اتسعت آفاقك. ويقال: كلما زاد عِلمُ المرء، قلَّ انتقادُه للآخرين! وقال أحمد شوقي يصف العروبة ولسانها: أُمَّةٌ ينتهي البيانُ إليها وتؤول العلومُ والعلماءُ كلما حثَّت الرِكابَ لأرضٍ جاور الرشدُ أهلَها والذكاءُ |
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين السلام عليكم ورحمة الله وبركاته جزاكم الله كل خير |
|
"أيُّ" الشرطية هي اسم مبهم تضمَّن معنى الشرط، وهي مُعْربة بالحركات الثلاث لملازمتها الإضافة إلى المفرد. وهي تجزم فعلين. وإذا كان جوابها جملة اسمية وجب اقترانه بالفاء. · أيُّ امرئٍ يخدُمْ أُمَّته تخدُمْه. · أيُّ الرجالِ يَكثُرْ مزحُه تَضِعْ هيبتُه. وقد يحذف المضاف إليه فيلحقها التنوين عوضاً منه، نحو: {أيّاً ما تدعوا فَلَهُ الأسماء الحُسْنى}. إذ التقدير (أيَّ اسم تدعوا). والفعل هنا مجزوم بحذف النون: الأصل تدعون! · {أيَّما اَلأَجَلَينْ قضيتُ فلا عُدوان عليّ}. · بأيِّ شيءٍ تَسْتعِنْ تكُنْ مستفيداً / تَسْتَفِدْ · أيّاً كان س، كان ع.../يكنْ ع... · أيّاً كان س، فلدينا.../ فإن.../ فالتطبيق... · أيٌّ كان س جزءاً من ج، كان... |
بسم الله الرحمن الرحيم
جزيتي |
| الساعة الآن 05:09 PM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
new notificatio by 9adq_ala7sas